Осознанная Злоба
— Хорошенько ты ему врезал, Зак. Прям по ребрам. Здорово.
Бобби отшатнулся, поморщившись, когда на его запястьях защелкнулись наручники.
— Ты что несешь, я ему врезал? — фыркнул Зак, стоя с прижатыми к прутьям решетки коленями. — Я же пытался остановить тебя!
— Лжешь, подлец!
Полицейский недоуменно посмотрел в зеркало заднего обзора:
— Эй, приятель, с кем это ты там болтаешь?
Майк Филипс
Старушка встречает убийцу
В руках его топор
Свихнувшийся убийца подкрался к дому с топором в руках. После того как он опустошил всю округу, мешок его был почти полон всякого добра.
Внутри дома, одиноко сидела старушка, она вязала. Убийца поднял свой обагренный кровью топор и позвонил. Не спеша она отворила дверь и посмотрела ему в лицо.
— Щедрый вечер, добрый вечер, — радостно закричал мальчишка.
Дайэн Эллиот
ДТП
— Эй, па, ты знаешь, я сегодня собираюсь поучаствовать в охоте.
— Ну что ж, мне кажется, это забавно, сынок.
— Ходят слухи, что под колеса нам попадет что-то интересное.
— Под колеса? Здорово!
— Можно я возьму твою машину?
— …Хорошо, сынок, бери.
— Па, сегодня там просто замечательная погода, сходи прогуляйся вечерком!
— Гм. Ну что ж, наверное, схожу. Увидимся!
— Непременно!
Спинни Базукавиц
Окно
С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна.
Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь — то, что видно через занавески.
Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. Его жизнь — пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак Риты.
Картер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.
Джейн Орвис
В автобусе
Почему её глаза избегают моих? Где она выходит? К чему эти детские игры? Все пассажиры автобуса наблюдают за нами.
Где она выходит и почему она игнорирует то невидимое, что возникло между нами? Она все поймет, когда я провожу ее до дома.
Где она выходит и почему она считает, что слишком хороша для меня?
Шестнадцатая авеню.
Джейн Орвис
Волшебник и его ассистент
Кармин Великолепный не мог поверить, что Нина ему изменяла. Вне себя от ярости, он задумал отомстить.
Нина заползла в ящик, и их финальный номер начался. Это был гвоздь программы. Кармин Великолепный был великолепен на сцене — ему явно помогали волшебные силы, не только ловкость рук. Когда последняя шпага пронзила ящик, послышался короткий вскрик.
— Абракадабра! — произнес Кармин.
Марта Джара
Я хочу сообщить о несчастном случае
«Селия, это ты во всем виновата. Ты найдешь мое вздувшееся тело в бассейне. Прощай. Умберто».
Она вышла из дому, держа в руке записку, и увидела меня, лежащего в воде лицом вниз, похожего на гигантскую муху, попавшую в варенье.
Когда она бросилась спасать меня, и вспомнила, что не умеет плавать, я вышел из воды.
Заключенный 338412.
Том Форд
Виндиго
Снаружи бушевала буря, а в комнате шипел и потрескивал огонь в камине. Он сидел и смотрел на танцующие огоньки пламени.
Содрогаясь от ужаса, они нашли его расчлененное тело, которое было аккуратно сложено в камине.
В темных комнатах наверху лежали тела его жены и детей. Круглые красные глаза Виндиго, духа безумства, бледно светились в темном углу.
Ларри Джей Джул
Раздвоение личности
Он был великолепен. Он пугал ее. Но еще он ее интриговал.
— Почему все твои прошлые романы были такими короткими? — на ходу громко спросила она.
Он быстро взглянул вверх.
— Видишь ли, у меня есть одна небольшая проблема личного характера…
Позднее полицейский скривился, увидев ужасающую сцену: окровавленное тело молодой девушки, освещенное полной луной.
Где-то вдалеке завыл волк.
Марк Тернер
Минди
— Проветримся, Минди?
— Нет, не надо, со мной все хорошо.
Пожилая женщина в машине попросила ее помочь.
— Дорогая, мой буксировочный трос лежит на заднем сиденье.
Минди никак не могла его найти.
— Вы уверены, что он должен быть тут?
Мужской голос ответил:
— Нет… но ты-то здесь.
Охранник никогда не замечал раньше парика цвета седины на пустой автостоянке.
Фил Нэш, Джо Хаббл
Прятки
— Девяносто девять, сто! Кто не спрятался, я не виноват!
Я ненавижу водить, но для меня это гораздо легче, чем прятаться. Входя в темную комнату, я шепчу тем, кто затаился внутри: «Стукали-пали!».
Они взглядом провожают меня по длинному коридору, и в висящих на стенах зеркалах отражается моя фигура в черной сутане и с косой в руках.
Курт Хоман
Клятва на крови
— Умеешь хранить тайну, Эм?
— Конечно.
— На крови поклянешься?
— Послушай, Тай…
— Ой, извините, доктор, я забыл. С тех пор, как ты закончил университет, ты считаешь себя гораздо круче всех нас вместе взятых.
Эмметт вздохнул, протянул руку. Нож окрасился в красное. Они свели большие пальцы.
— Так что за секрет? На пол капала кровь.
— У меня СПИД, братец.
Джо Хаббл
Птичьи базары
— Генри, — сказал попугай, когда два полицейских рассматривали тело, лежавшее на полу в луже крови.
— Генри, не надо! — закричала птица.
Один из полицейских подошел к столу и посмотрел в ежедневник убитого. На открытой странице были красным цветом обведены время «9:30» и текущая дата.
— Генри, пожалуйста! — вскрикнул попугай.
— Так сколько у этого парня знакомых Генри?
— Только один.
Скотт Д. Шоу
Дело раскрыто
— Восемь колотых ран, восемь трупов, ни одной зацепки, — вздохнул инспектор, ведя машину сквозь ночной дождь. — Он аккуратен и умен.
Криминалист тщательно протер очки.
— Именно. Я могу добавить, что он близорукий худой левша. Обожает Бетховена. И я знаю, где его искать.
Визг тормозов.
— Где? — воскликнул инспектор.
— Здесь, — ответил криминалист, усмехаясь и аккуратно вытаскивая из тела нож.
Вильям И. Бландел
Все сошлось
Том был симпатичным веселым молодым человеком. Конечно, когда начался этот спор с Сэмом, с которым он жил в одной комнате вот уже около двух месяцев, он был слегка пьян.
— Это невозможно. Нельзя написать рассказ длиной всего лишь в пятьдесят слов, идиот!
Сэм пристрелил его на месте.
— Ты знаешь, все-таки можно, — сказал Сэм и тихо улыбнулся.